俄语称中国为Китай,直译就是“契丹”。
为什么俄国人把中国叫“契丹”呢?
其实,就是因为辽国。
公元916年,契丹人耶律阿保机建立辽国。
辽国的疆域很大,在全盛时期,辽国的国土,东到太平洋,西到阿尔泰山,南到中原地区,北到大兴安岭,辽国对那个时候的俄国人,影响很大。
而当时的宋朝,疆域很小,对俄国人的影响不大。
以至于当时的俄国人,只知道有契丹,不知道有中国,并且当时的俄国人还错误地以为:契丹就是中国。
其实俄国人当时也傻傻分不清,于是,就管中国叫契丹,后来叫习惯了,世世代代,也就再也没改了。
辽国全盛时期疆域
在清朝历史上,我们曾经管俄国不叫俄国,而是叫“罗刹”。
例如当年《尼布楚条约》签订之后,康熙皇帝叫人写了一本《平定罗刹方略》,这里的“罗刹”,就是指俄罗斯。
那么,为什么我们管俄罗斯叫“罗刹”呢?
其实,也没什么神秘的,就是音译。
俄罗斯的英语叫Russia,俄语单词发音则是“Rasiya”,汉字的音译,就是“罗刹”。
“罗刹”还有一个版本,叫做“罗宋”,例如我们平时说的“罗宋汤”,其实就是“Russian Soup”,俄国汤,是这个意思。
是的,罗宋汤,就是俄国汤。
罗宋汤,Russian Soup的汉字音译